Nankai University scholar publishes long-lost Latin translation of Tao Te Ching
Share - WeChat
According to Tadd, the manuscript represents the earliest phase of the Tao Te Ching's globalization. He sees it as a bridge between Traditional Laozegetics, rooted in Chinese scholarly commentary, and Global Laozegetics, which reflects a fusion of Chinese and Western thought.
Chen Guying, a Taoism scholar and professor at Peking University, said that this translation expands the academic understanding of the translation history of the Tao Te Ching and holds significant academic value for the international dissemination of Chinese philosophy.
- Macao thrives as collaboration deepens
- Beijing reiterates strong opposition to US arms sales to Taiwan
- Attack in Taipei injures 9, including 4 in critical condition: local media
- Ministry to launch month-long program aimed at promoting youth employment
- National health body asks consumers to read nutritional information on food labels
- China's top cyberspace regulator launches drive against capital market misinformation































